RSS

Comment s’appelle ton père?

02 Déc

kong tai-gi

Professeur: Quel est le nom de ton père?

(mandarin: Nǐ fù jiào shénme míngzì?  lit: ton père porte quel nom?)

Élève: Parl Tai wané 

( Mandarin: Jiǎng tái yǔ  – Le nom est homonyme de « Parle taïwanais »)

Professeur: Quel est le nom de ton père?

(En Taïwanais)

C’est typiquement le genre de blague dure à traduire car non seulement elle joue sur les mots, mais aussi sur le registre avec l’usage de la langue « officielle » et de la langue populaire. pour avoir un effet similaire en français, il faut avoir recours à l’argot, au patois, au créole ou à une langue régionale. J’ai choisi l’argot de Paname   ( Paris) pour des raisons d’affinités:

Professeur: Quel est le nom de ton père? 

Élève: Jacques Tkorec

( ressemble « Jacte correct », « parle bien » en argot )

Professeur: L’ blaze d’ ton daron c’est oic ?

(argot)

——————————————

(En passant,  merci a Pierre Perret et à Renaud pour avoir permis à l’argot des apaches et des titis de survivre et surtout à Frédéric Dard pour son personnage San-Antonio dont les aventures ont enchanté ma jeunesse, bien qu’il soit Lyonnais, il représente pour moi le « Pagnol » parisien  )

Publicités
 
Poster un commentaire

Publié par le 2 décembre 2012 dans En Français, Humour, 北京話, 台語

 

Étiquettes : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

 
%d blogueurs aiment cette page :